Мы будем рады вашему мнению! Это помогает нам делать приложение лучше.
Вы не в России?
На этом сайте принимаем любые карты банков РФ и «Мир» (включая Беларусь и Казахстан). Для оплаты картами Visa/Mastercard других стран переходите на международную версию.
Так как в исходной строке отсутствует ясная структура изделия и он содержит слова, напоминающие список характеристик без явного типа товара, перевод должен передать смысл: «Тайм (Tide)» как бренд, «спонсий»? Но лучше: перевести как: "Хлопковый свитшот для детей с рисунком Tide, форма для баскетбола/футбола, куртка, для любимого"
Нет в наличии
Нет в наличии
1/1
Так как в исходной строке отсутствует ясная структура изделия и он содержит слова, напоминающие список характеристик без явного типа товара, перевод должен передать смысл: «Тайм (Tide)» как бренд, «спонсий»? Но лучше: перевести как: "Хлопковый свитшот для детей с рисунком Tide, форма для баскетбола/футбола, куртка, для любимого"