Мы будем рады вашему мнению! Это помогает нам делать приложение лучше.
Вы не в России?
На этом сайте принимаем любые карты банков РФ и «Мир» (включая Беларусь и Казахстан). Для оплаты картами Visa/Mastercard других стран переходите на международную версию.
Кружевные ногтевые sequins? прошу пояснить: в оригинале "Lace nail sequins, knitted cardigan, summer sweater, jacket, Chanel style, lace dress, flowered, round collar" - вероятно список: кружевные лаки? Но лучше перевести как: "Кружевной кардиган с пайетками?" Actually 'Lace nail sequins' seems odd. Could be ' Lace nail sequins' meaning кружевной маникюр с блестками. But context of clothing: cardigan, jacket, Chanel style, lace dress, flowered, round collar. So maybe 'Кружевной кардиган, джемпер-кофта, жакет, стиль Chanel, кружевное платье, в цветочек, круглый воротник' . We'll craft:
1/5
Кружевные ногтевые sequins? прошу пояснить: в оригинале "Lace nail sequins, knitted cardigan, summer sweater, jacket, Chanel style, lace dress, flowered, round collar" - вероятно список: кружевные лаки? Но лучше перевести как: "Кружевной кардиган с пайетками?" Actually 'Lace nail sequins' seems odd. Could be ' Lace nail sequins' meaning кружевной маникюр с блестками. But context of clothing: cardigan, jacket, Chanel style, lace dress, flowered, round collar. So maybe 'Кружевной кардиган, джемпер-кофта, жакет, стиль Chanel, кружевное платье, в цветочек, круглый воротник' . We'll craft: