Мы будем рады вашему мнению! Это помогает нам делать приложение лучше.
Вы не в России?
На этом сайте принимаем любые карты банков РФ и «Мир» (включая Беларусь и Казахстан). Для оплаты картами Visa/Mastercard других стран переходите на международную версию.
Клейкий рис? Популярно неправильно: переводим как 'липкий рис' не уместно. Оригинал: Glutinous rice, autumn fitted trousers for leisure, high waist, oversize, loose straight fit' — здесь словосочетание 'glutinous rice' странно в контексте одежды. Лучше сохранить как часть описания: 'осенние брюки с высоким поясом, свободный прямой крой, для отдыха, размер oversize'
1/5
Клейкий рис? Популярно неправильно: переводим как 'липкий рис' не уместно. Оригинал: Glutinous rice, autumn fitted trousers for leisure, high waist, oversize, loose straight fit' — здесь словосочетание 'glutinous rice' странно в контексте одежды. Лучше сохранить как часть описания: 'осенние брюки с высоким поясом, свободный прямой крой, для отдыха, размер oversize'